AAA - CERCASI STAFF!!!

Le figure ricercate e le prove per entrare nel DC team

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. _Zoe_
        +1   Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    Ciao!
    è parecchio che sono sul forum, ma a causa dell'università non avevo mai tempo, ora invece sì XD
    Me la cavo sia come editor, sia come traduttrice (inglese e francese), quindi non so, mi propongo per uno dei due ruoli. :j4n.gif:
     
    .
  2.     +1   Top   Dislike
     
    .
    Avatar

    Love level
    30000

    Group
    DC Capo
    Posts
    34,815
    Regali
    +7,580

    Status
    Hasu
    Le editor ci sono sempre molto utili ^^ Ti invio la prova :)
    Grazie per esserti proposta ^^
     
    .
  3.     +1   Top   Dislike
     
    .
    Avatar

    Sho level
    1000-2

    Group
    Member
    Posts
    3,919
    Regali
    +1,834
    Location
    Dal mondo delle fate ^__^

    Status
    Hasu
    Sakuya_Kira grazie! già mi sono messa all'opera..ma chiedo perdono per gli errori che commetterò! -_-
     
    .
  4. BaoBei
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    posso ricevere una prova anche io ? di editor xD :zy3.gif:
     
    .
  5. laniccia
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    Buongiorno

    vorrei propormi come editor, non ho molta esperienza ma conosco le funzioni base di Photoshop.
    Al momento ho molto tempo libero e se volete potrei fare una prova.
    Il vostro forum mi piace moltissimo e i vostri progetti (amo in particolare gli yaoi) sono sempre molto belli, mi sembra giusto provare a contribuire al vostro lavoro.
    Spero di riuscire a far bene, ripeto non ho mai fatto nulla del genere, ho un'idea di cosa significhi pulire le scan ma se possibile potrete spiegarmi per bene cosa fare?

    Grazie
     
    .
  6.     Top   Dislike
     
    .
    Avatar

    Love level
    30000

    Group
    DC Capo
    Posts
    34,815
    Regali
    +7,580

    Status
    Hasu
    Grazie per esservi proposte ^^
    Vi invio subito le prove editor :)
     
    .
  7. kiara-chan
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    ciaoooooo *w*

    volevo propormi come editor o come traduttrice....
    PREMESSA:
    è la 1° volta che faccio una cosa del genere ed ho un poco di paura :3rk.gif: comunque per adesso ho molto tempo libero a disposizione e mi piacerebbe provare a dare un piccolo contributo per i vostri progetti^w^ si perchè li adoro tutti!!! :oc4.gif:

    cooomunque ho qualche base di photoshop e so tradurre le scan in inglese( almeno credo xDD ) so parlocchiare un poco lo spagnolo e sono disponibile a fare delle prove in tutti e 2 i campi se è necessario.

    però ripeto ho solo le basi.... ma apprendo abbastanza in fretta. :j4n.gif:

    grazie per l'attenzione e a presto :b6k.gif:
     
    .
  8.     Top   Dislike
     
    .
    Avatar

    Love level
    30000

    Group
    DC Capo
    Posts
    34,815
    Regali
    +7,580

    Status
    Hasu
    Ciao, grazie per esserti proposta :) Verso il 26/27 dicembre ti contatto per messaggio privato e ti invio la prova, va bene? :)
     
    .
  9. kiara-chan
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Shion* @ 21/12/2013, 20:19) 
    Ciao, grazie per esserti proposta :) Verso il 26/27 dicembre ti contatto per messaggio privato e ti invio la prova, va bene? :)

    grazie mille shion*w* sono felicissimisima :zxdt.gif: :10e3.gif:


    *salta di gioia!!*
     
    .
  10. Bexy
        Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    Ciao ^^ vorrei contribuire e offrire il mio aiuto.
    In passato ho già tradotto manga dall'inglese (fisso per un forum, poi ogni tanto qualche forum mi chiedeva aiuto per un capitolo qua e la), ma non ho mai editato perché c'erano altre persone preposte, però so muovermi bene con photoshop quindi penso proprio di poterci riuscire (il mio avatar è fatto tutto dalle mie manine sante, dal render allo sfondo). Per quanto riguarda le lingue conosco (in ordine decrescente) inglese, francese poi "studio" giapponese da autodidattada meno di un anno, sono all'inizio, mi limito a leggere i kana, e conosco qualche frase e regole base, di certo non posso tradurre completamente dal giapponese, però potrei usarlo come integrazione. Questo è quello che so fare, io mi offro per tutto, editor, traduttore, revisione.... decidete voi cosa preferite, spero di poter esservi utile

    Edited by Bexy - 30/12/2013, 00:55
     
    .
  11.     Top   Dislike
     
    .
    Avatar

    Love level
    30000

    Group
    DC Capo
    Posts
    34,815
    Regali
    +7,580

    Status
    Hasu
    Grazie per esserti proposta ^^
    Ti invio le prove di traduzione ed editor :D
     
    .
  12. Kasumi
        +1   Top   Dislike
     
    .

    User deleted


    Salve a tutti! ^-^ Vorrei propormi come traduttrice inglese-italiano! Ho già esperienza nella traduzione di scans e come livello di inglese ho il proficiency. Sarete strapiene di traduttrici così, lo so scusate... T__T però se posso mi farebbe davvero piacere dare una mano!! :1gm.gif:
     
    .
  13.     Top   Dislike
     
    .
    Avatar

    Love level
    30000

    Group
    DC Capo
    Posts
    34,815
    Regali
    +7,580

    Status
    Hasu
    Ciao ^^ Grazie per esserti proposta :)
    Traduttrici ed editor ci servono sempre!! Ti invio subito la prova ^^
     
    .
  14.     +3   Top   Dislike
     
    .
    Avatar

    Sho level
    1000-2

    Group
    Member
    Posts
    2,391
    Regali
    +26

    Status
    Hasu
    Salve!Allora,mi propongo come traduttrice cinese-italiano,prima di tutto non sono una genia sul cinese(per me è più facile ascoltarlo,scritto ho più difficoltà,poi in casa parlo una specie di dialetto cinese),perchè sono nata in Italia,però mi possono aiutare le mie due sorelle(invece loro sono nate in Cina e sanno il cinese mille volte meglio di meXD)
     
    .
  15.     +1   Top   Dislike
     
    .
    Avatar

    The boy saw the comet and he felt as though his life had meaning. And when it went away, he waited his entire life for it to come back to him.
    8000-2

    Group
    DC Super Staff
    Posts
    9,656
    Regali
    +824
    Location
    La Tana! :3

    Status
    Ajisai
    Se ne avete ancora bisogno io vorrei propormi come traduttrice in spagnolo e/o in inglese :)
    Fra qualche tempo magari riuscirò ad aiutarvi anche con il giapponese, ma per adesso non ne sono ancora in grado :rolleyes:
     
    .
695 replies since 23/5/2010, 15:06   18493 views
  Share  
.
Top
Top