Votes taken by Lady Comet‚ Nana

  1. .
  2. .
    Ho voglia di finire di sistemare tutto ciò che manca!
  3. .
    Shion*, questa discussione potremmo metterla come "fissa", aggiornandola per vedere se può tornare utile/frequentabile dagli utenti :hug:
  4. .
    CITAZIONE (Ikab3 @ 16/5/2021, 14:38) 
    Mizuho Kusanagi autrice di Akatsuki no Yona :jh7.gif:
    Ho aperto la discussione :qBnMbad:

    Grazie cara, aggiungo subito! <3
  5. .
    Ranma volendo potrei leggerlo perché il mio ragazzo lo ha, ma mi ha detto che è rimasto estremamente deluso dal finale e ci sono rimasta male... Penso che aspetterò ancora un po' prima di iniziarlo :hau.gif:
  6. .
    Princess Mononoke 27 super d'accordo e per me se vuoi puoi postarne direttamente una tu così ricominciamo a giocare ❤️
  7. .
    Vero, il loro amore è un gradino sopra rispetto a moltissimi altri, concordo :3rk.gif:

    A me in generale sono piaciuti tutti i romanzi dell'autrice letti finora, anche se ammetto che ne devo recuperare ancora alcuni!
  8. .
    CITAZIONE (Sara Zedda1 @ 12/5/2021, 19:36) 
    Grazie a te per l’iniziativa, dietro c’è un lavoro di ricerca non indifferente
    :wr5.gif:

    Se fatto per persone come te, che apprezzano lo sforzo, è sempre un piacere :3rk.gif:

    Comunque eccole qui! Discussione 1 e 2 <3
  9. .

    Suzue Miuchi

    Suzue Miuchi (美内すずえ), originaria di Nishinomiya, è una fumettista giapponese nata il 20 febbraio 1951, nota per aver scritto e disegnato il famosissimo manga Garasu no kamen (ガラスの仮面), conosciuto in Italia con il nome Il grande sogno di Maya. Iniziato nel 1976, è ancora in corso e, per longevità e successo, è fra i titoli più influenti e significativi del fumetto giapponese.
    Durante l'infanzia si è appassionata ai fumetti di Osamu Tezuka e sono proprio questi ad averla spinta a disegnare le sue creazioni. Ha debuttato nel 1967, quando ancora frequentava le scuole superiori, con una storia breve sulla rivista Margaret. Nove anni dopo passa alla rivista Hana to yume, dove inizia la sua serie più importante, cioè appunto Il grande sogno di Maya, che le farà vincere nel 1995 il XXIV premio dell'Associazione dei Fumettisti Giapponesi, massimo riconoscimento del settore. Con gli anni, l'autrice ha diradato sempre più la sua produzione fino a giungere, dagli anni novanta in poi, a frapporre molti anni fra la pubblicazione di un volume e l'altro. Parallelamente scrive opere, una delle quali le ha consentito di vincere nel 1982 il prestigioso Premio Kodansha per i manga, ovvero Youkihiden (妖鬼妃伝), Un racconto della principessa demone.




    Ecco tutte le sue opere:
    Juusan gatsu no higeki (13月の悲劇) La tragedia del tredicesimo mese - 1973 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.6, Star Comics)
    Pandora no himitsu (パンドラの秘密) - 1973
    Akai megami (赤い女神) - 1974
    Julietta no arashi (ジュリエッタの嵐) - 1974
    Moeru niji (燃える虹)- 1974
    Harukanaru kaze to hikari (はるかなる風と光) - 1975
    Kaerazaru hyouga (帰らざる氷河) Il ghiacciaio del non ritorno - 1975 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.8, Star Comics)
    Midori no honoo, Fuoco verde - 1975 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.2, Star Comics)
    Shirayuri no kishi (白ゆりの騎士) Il cavaliere del giglio bianco - 1975 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.4 e 5, Star Comics)
    Kin iro no yami ga miteiru (金色の闇が見ている), L’oscurità dorata ci sta guardando - 1976 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.7, Star Comics)
    Kujakuiro no kanaria (孔雀色のカナリア) - 1976
    Shiroi kageboushi (白い影法師), Bianca silhouette - 1976 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.2, Star Comics)
    Garasu no kamen, Il grande sogno di Maya - 1976 (in corso, pubblicato in Italia da Star Comics)
    Majo Media (魔女メデイア), La strega Media - 1977 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.11 e 12, Star Comics)
    Oujo Alexandra (王女アレキサンドラ), La principessa Alessandra - 1978 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.8, Star Comics)
    Kuroyuri no keizu (黒百合の系図), La stirpe del giglio nero - 1978 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.12, Star Comics)
    Amaranth no joou (アマランスの女王), La regina di amaranth - 1979 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.5 e 6, Star Comics)
    Bara monogatari (バラ物語)- 1979
    Snihou rettou ichimannen, 10.000 anni dell’arcipelago giapponese - 1979 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.13, Star Comics)
    Niji no ikusa (虹の戦 ), La battaglia dell’arcobaleno - 1979 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.9, Star Comics)
    Saint Alice teikoku ( 聖アリス帝国), Impero Saint Alice - 1979 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.3, Star Comics)
    Yuki no oto, Il suono della neve - 1979 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.10, Star Comics)
    Subarashiki isan - 1980
    Dynamite milk pie (ダイナマイトみるくパイ) - 1982 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.3 e 4, Star Comics)
    Youkihiden, Un racconto della principessa demone - 1982 (pubblicato in Italia nella collana Suzue Miuchi Best Works, n.1, Star Comics)
    Amaterasu (アマテラス) - 1987-1991/1994
    Miuchi Suzue kessakusen ( 美内すずえ傑作選 ) - 1995-2003
    Ryūro Tsūringu ( 龍路ツーリング ) - 2000
  10. .

    Masara Minase

    Masara Minase (水名瀬雅良), originaria della prefettura di Iwate, è una fumettista giapponese di yaoi, nata il 16 dicembre del 1976.
    A parte i suoi lavori, che sono molto conosciuti, di lei si sa solo che è del sagittario, che l'anime che l'ha più ispirata è stato "Slam Dunk", che ama la cioccolata e i gatti e odia... i conigli!



    Ecco tutte le sue opere:
    Empty Heart Itsuwari no Koi Dakara - 2003
    Mijuku na Kareshi (未熟な彼氏) - 2004
    Gokujou no koibito (極上の恋人) L'amante dei sogni - 2005 (pubblicato in Italia dalla Magic Press in 4 volumi)
    Uso to Kiss (うそとキス) - 2005
    Lover's Position (ラヴァーズ・ポジション) - 2006
    Missing Code (ミッシングコード) - 2006 (solo disegni)
    Shortcut Love (ショートカット・ラブ!!) - 2007 (solo disegni)
    Unbalance na Netsu (アンバランスな熱) - 2007
    Ai shuu (愛執) - 2008
    Take Over Zone (テイク・オーバー・ゾーン) - 2008
    Toiki Yori mo Yasashii (吐息よりも優しい) - 2008
    Tonari ni Iru no ni, Tooi (隣にいるのに、遠い) - 2008
    Usotsuki na Kimi no Toriko (嘘つきなキミの虜) - 2008
    Daikirai na Aitsu! - 2009
    Aibou no Jouken (相棒の条件) - 2010
    Inu to no Hibi - 2011
    Tasogare wa Karera no Jikan (黄昏は彼らの時間) - 2012
  11. .
    Sarò di parte ragazze, perché io lavoro con le case editrici e so quanto lavoro e impegno ci sia dietro ogni progetto, però ci tengo a prendere le difese della Magic Press proprio perché, dopo anni di attese, si sono accollati il rischio di pubblicare una serie così longeva come Skip Beat.
    Potrei rispondere ad ogni singola lamentela che è stata posta in questa discussione e lo farò, senza taggarvi tutte, un po' perché non voglio fare la rompina ma solo provare a spiegarvi certe dinamiche, un po' perché spero che questo messaggio lo leggano tutte e non solo le persone taggate... :wz3.gif:
    Innanzitutto le uscite da mensili a bimestrali: lo so che SB è lungo, lo sanno anche loro, ma allo stesso tempo hanno anche altri progetti ed essendo la MP una piccola casa editrice avranno uno staff ridotto, che non solo si dovrà occupare in questi mesi di SB per l'appunto, ma anche del resto delle uscite! Non possono congelare tutto il resto solo per un unico progetto, non credete? Senza contare che progetti così grandi portano introiti alla casa editrice al lungo termine e per loro è sempre un bene (e una necessità, visti i tempi).
    Per il prezzo, invece, data la qualità del prodotto direi che non è così alto come pensate. Hanno usato una buona carta, il testo da tradurre non è indifferenze nei primi volumi e il lavoro di pulizia scan richiede molto tempo, motivo per cui sì, è vero, le onomatopee non sono state tradotte, ma in alcuni casi da cancellare e inserire in italiano sarebbero state impossibili (vedi la scena dei ballerini che annunciano l'arrivo del presidente) :|
    Non possiamo lamentarci di questo e di quest'altro proprio ora che hanno deciso di portarlo in Italia, senza dar loro il tempo di stupirci con il loro lavoro... Che cosa ne sarà del progetto, se siamo le prime a non crederci e a dire che non lo acquisteremo? Allora non sarà la MP a dropparlo, ma saremo noi a farlo non acquistandolo.
    Non usiamo le scan come scusa per non comprare il manga, ci fa male leggere certi commenti, ci fa sentire quasi in colpa ad aver deciso di non togliere il progetto...
  12. .
    Sapete, non credevo fosse morta così giovane... Quando ho letto 38 anni mi si è proprio spezzato il cuore :(
    Sono sicura anch'io che avrebbe dato vita a tante altre opere degne di questo nome :859i.gif:
  13. .
    Grazie a te Sara Zedda1 per i nomi, domani aprirò le due nuove discussioni :3rk.gif:
  14. .
    Devo assolutamente recuperarlo Acchan!!
    L'attore vestito con la tunica rossa è mozzafiato :ct6.gif: :ct6.gif:
  15. .
    Lista aggiornata con i suggerimenti di Yuriko66 ! Grazie ancora :3rk.gif:
176 replies since 25/1/2014
.
Top
Top