-
| .
|
Friend level
- Group
- DC Traduttrici
- Posts
- 664
- Regali
- +95
- Location
- marche, italy
- Status
- Ajisai
|
|
Ciao! sono ormai affezionata da anni a questo forum perché porta avanti alcuni dei miei progetti preferiti ** vorrei poter esservi di aiuto magari traducendo dallo spagnolo!! Se avete bisogno, io sono disponibile
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ciao! Grazie per esserti proposta 😊 Ti contatterò in questi giorni via mp
|
|
| .
|
-
| .
|
Saena level
- Group
- Member
- Posts
- 21
- Regali
- +5
- Status
- Ajisai
|
|
ciao mi è stato detto che avite bisogno di Editor...se vi posso essere utile, vi aiuto più che volentieri
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (kikka.dibi @ 26/3/2020, 16:57) Grazie!! Ti mando al più presto la prova via messaggio privato
|
|
| .
|
-
| .
|
Sho level
- Group
- Member
- Posts
- 1,611
- Regali
- +68
- Status
- Ajisai
|
|
Ciao vorrei provare ad aiutare come editor, usavo Photoshop e Gimp a scuola forse riesco a fare qualcosa
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Grazie per esserti proposta 😊 in questi giorni ti invio la prova 👍
|
|
| .
|
-
| .
|
Reino level
- Group
- DC Editor
- Posts
- 46
- Regali
- +19
- Status
- Ajisai
|
|
Ciao! Come detto nella mia presentazione, mi sono occupata di altri forum in passato... Però non mi occupavo delle scan; nonostante ciò mi piacerebbe provare la figura di editor. Sul mio PC ho il programma GIMP, ma se ce ne fosse bisogno potrei tranquillamente installare Photoshop.
|
|
| .
|
-
| .
|
狐
- Group
- Member
- Posts
- 608
- Regali
- +14
- Status
- Ajisai
|
|
Ciao a tutte rGazze... sarei interessata ad aiutarvi come editor ...nel caso mi dovreste affidare qualcosa, il materiale su cui lavorare me lo fornireste voi tipo scan traduzioni giusto ?! In qualità di editor dovrei solo inserite i testi già tradotto nelle scam giusto? Ma una volta ultimato il tutto ve li dovrei inviare tramite una mail?! Come programmi userei Photoshop ed illustrator .... p.s per quanto il riguarda il font per le scan invece c’è ne uno stabilito per ciascun progetto o è a libera scelta?! Sarei felice se mi considerasse
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ciao Kitsune, domani ti invio la prova e ti spiego tutto 😊 Comunque le scan, le traduzioni e i fonts te le forniremmo tutte noi, quindi tu dovresti occuparti solo di inserire i testi nei balloons e ricostruire lo sfondo delle scan, dove necessario 😉👍
|
|
| .
|
-
| .
|
狐
- Group
- Member
- Posts
- 608
- Regali
- +14
- Status
- Ajisai
|
|
| .
|
-
| .
|
Friend level
- Group
- SB&TCP 💞
- Posts
- 922
- Regali
- +41
- Status
- Ajisai
|
|
Ciao a tutte, ho visto che vi servono traduttori, posso tradurre dal francese, spagnolo e mi sono laureata in coreano e giapponese. Sicuro è un modo per ripassare qualsiasi lingua. Fatemi sapere se posso aiutarvi buonaserata
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ciao Vanedubeh, grazie per offrirci il tuo aiuto. Ti contatto presto via messaggio privato per inviarti la prova 😊
|
|
| .
|
-
| .
|
Friend level
- Group
- SB&TCP 💞
- Posts
- 922
- Regali
- +41
- Status
- Ajisai
|
|
CITAZIONE (Shion* @ 29/4/2020, 23:05) Ciao Vanedubeh, grazie per offrirci il tuo aiuto. Ti contatto presto via messaggio privato per inviarti la prova 😊 Perfetto
|
|
| .
|
-
| .
|
per aspera ad astra
- Group
- Member
- Posts
- 39
- Regali
- +5
- Location
- anime's world
- Status
- Ajisai
|
|
Buonasera, ho visto che cercate editor... ^^
Mi piacerebbe molto aiutarvi, però purtroppo questa sarebbe la mia prima esperienza con delle scan, non ho photoshop ed edito da cellulare - perciò non so quanto potrei essere d'aiuto- ...
Detto questo, adesso come adesso sono piena di compiti ma cercherò di essere il più attiva possibile ><
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ciao, ti ringraziamo ma capiamo che da cell editare è un po' difficile. Comunque grazie per averci scritto 😊❤️
|
|
| .
|
695 replies since 23/5/2010, 15:06 18493 views
.