-
millika84.
User deleted
approfitto di questo spazio...ditemi non sembrano la stessa poesia??
E i bicchieri erano vuoti
e la bottiglia in pezzi
E il letto spalancato
e la porta sprangata
E tutte le stelle di vetro
della bellezza e della gioia
risplendevano nella polvere
della camera spazzata male
Ed io ubriaco morto
ero un fuoco di gioia
e tu ubriaca viva
nuda nelle mie braccia. (J. Prevert)
Sei la mia schiavitù sei la mia libertà
sei la mia carne che brucia
come la nuda carne delle notti d' estate.
Sei la mia patria
tu, coi riflessi verdi dei tuoi occhi
tu, alta e vittoriosa.
Sei la mia nostalgia
di saperti inaccessibile
nel momento stesso in cui ti afferro. (N.Hikmet)
Edited by millika84 - 15/6/2013, 00:51. -
.
No non direi che sembrano la stessa poesia piuttosto utilizzano almeno per quanto riguarda l'inizio della prima strofa un mezzo retorico che può produrre una cadenza simile. Parlo dell'anafora della "e" unito all'elencazione e l'anafora della parola sei unito all'elencazione.
Il tema e lo stile sono completamente diversi nella prima si parla, almeno per quanto riguarda il primo livello simbolico, di tema romantico turbolento; mentre la seconda parla della patria, credo anche nel senso metaforico di "persona a cui appartieni".. -
millika84.
User deleted
è vero,stilisticamente sono diverse e anche il tema non è propriamente lo stesso...ma io e una mia amica abbiamo inspiegabilmente sentito queste 2 poesie come fossero una il continuo dell'altra, è stato un qualcosa a pelle...perchè a livello passionale, le abbiamo avvertite con la stessa potenza, ma è chiaro che è solo il mio punto di vista... . -
Heen0.
User deleted
Kyo Secondo me millika voleva intendere che sembrano scritte dalla stessa mano, o no? Sgridatemi se non ho colto . -
millika84.
User deleted
sgridarti? e perchè mai? cerco di spiegarmi meglio...la passionalità è ciò che le accomuna, secondo me...il tema romantico turbolento della poesia di prevert, come giustamente diceva Kyoko, io l'ho avvertito anche in quella di Hikmet solo leggermente più attenuato perchè, sembra quasi che in questa(hikmet) descriva la persona che tiene tra le braccia (prevert). solo che ,appare come l'attimo del risveglio dopo una notte di passione, il momento di contemplazione estatica e dell'incredulità di colui che ha ancora tra le braccia l'oggetto dei propri desideri.
schematicamente parlando
1 parte (prevert) risveglio dalla passione ancora nell'ebbrezza del desiderio
2 parte (hikmet) contemplazione estatica e incredula dell'oggetto amato
spero di aver reso al meglio il mio punto di vista.. -
Heen0.
User deleted
Ok capito il tuo punto di vista. Si ammetto che la tua teoria è fondata, ma vorrei aggiungere qualcosa che ho notato solo adesso. Forse erano ubriachi e grazie all'alcol ella giace sopita tra le sue braccia dopo una notte di passione ardente...la luce del primo mattino desta lui per primo e in quell'istante anche se ancora perso dagli efluvi dei festeggiamenti s' accorge do quanto quella donna sia lontana dal suo cuore pur stanco vicina al suo corpo, come se quella passione che ardeva poco prima avesse bruciato la possibilità di un sentimento d'amore, o come se l'autore parlasse della ricerca dell'amore, l'amore della persona che forse non lo amerà mai.
Scusate ma io scrivo romanzi,qualche poesie ma non ho metrica o vincoli e nemmeno teoria, perché a mio modo di vedere l'arcaico è passato di moda e l'ispirazione non ha briglie. Indi per cui perdonate la mia ignoranza. -
.
Ohi ciao heeny ...
Avevo capito cosa intendessi millika ma ora che ti sei spiegata meglio posso assicurarti che tutto dipende dalla tua sensazione, cioè la struttura delle due poesia spinge facilmente a credere che siano parte di una stessa opera, sembra che la seconda sia lo scioglimento del nodo passionale della prima, ma tutto è rafforzato dalla tua predisposizione. Almeno io concordo in merito con Pound quale è il tuo stato d'animo tale sarà la tua interpretazione*parafrasando*. Ora che sono a conoscenza della tua interpretazione anche io posso crederla una sola.
Ma all'inizio io ho interpretato come heen la prima poesia.
E cara heenina se ti reputi ignorante dopo questa spiegazione ignori soltanto di essere una Grande in realtà.. -
millika84.
User deleted
Mitica heen0! Hai centrato in pieno!
@kyoko: in effetti hai ragione,mancando le mia interpretazione, restano 2poesie distinte. -
Heen0.
User deleted
Grazie ad entrambe ma credete a me voo ne sapete ben di più e per questo apprezzo davvero i vostri commenti positivi alla mia spiegazione ))) grassieeeee .